

It’s a lovely day today, and it feels like summer is making one last bid to say goodbye. I was out in the garden, but not sunbathing – I had to mow the lawn! As tenants, these sorts of tasks are our responsibility.
And now, after giving the flat a good vacuum, I thought it was a good time to write a post.
Tomorrow is Leonard Cohen‘s birthday, and I thought it would be a great chance to celebrate with a poem by Pablo Neruda as a tribute.
The theme is human curiosity (the ‘Whys!’), how little we know, and, as Leonard Cohen suggests, why not stand on your own two feet and be your own individual?
There’s no doubt that they’re still alive, truly in our hearts, thanks to their lasting arts and wisdom.
Through a closed mouth, the flies enter
by Pablo Neruda:
Why, with those red flames at hand,
Are rubies so ready to burn?
Why does the heart of the topaz
reveal a yellow honeycomb?
Why does the rose amuse itself
by hanging the colour of its dreams?
Why does the emerald shiver
like a drowned submarine?
Why does the sky grow pale
under the June stars?
Where does the lizard’s tail
Get its fresh supply of paint?
Where is the underground fire
That revives the carnations?
Where does the salt acquire
The transparency of its glance?
Where did the coal sleep
That it awoke so dark?
And where, where does the tiger buy
Its stripes of mourning, its stripes of gold?
When did the jungle begin
to breathe its own perfume?
When did the pine tree realise
its own sweet-smelling consequence?
When did the lemons learn
The same laws as the sun?
When did smoke learn to fly?
When do roots converse?
What is water like in the stars?
Why is the scorpion poisonous?
Is the elephant benign?
What is the tortoise brooding on?
Where does shade withdraw to?
What song does the rain repeat?
When are the birds going to die?
And why should leaves be green?
What we know is so little,
and what we presume so much,
So slowly do we learn
that we ask questions, then die.
Better for us to keep our pride
for the city of the dead
on the day of the departed,
And there, when the wind blows through
the holes in your skull,
It will unveil to you such mysteries,
whispering the truth to you
through the spaces that were your ears.
I shall forever remember those days when Al and I closed many doors one after another to society, and by listening to Cohen’s songs, we immersed ourselves in our solitude.
Have a great time, everyone. 🙏💖🤗
Source: “Through a closed mouth the flies enter” from EXTRAVAGARIA by Pablo Neruda, translated by Alastair Reid. Copyright © 1958 Pablo Neruda and Fundación Pablo Neruda. Translation copyright © 1974 by Alastair Reid. Used by permission of Farrar, Straus and Giroux and Fundación Pablo Neruda.











You must be logged in to post a comment.