Fifty + Years Lonlelyness (2)

Standard
The melancholy man and the goat!

Hi, my dear friends. I must apologize for my failures in the last post, as I noticed them in the night in bed!! Anyway, I have a serious situation this time as I have to work and coordinate my household; my wife is a woman of the world. Just let’s begin.

As I mentioned in the first part, it’s not easy to be born and grow up by sensible parents; a writer as a father with a lot of wishes and dreams and a bookworm as a mother whose biggest wish was to be left alone in a room fulfil with books and glass water and a loaf of bread would be enough for her!

Mother in everlasting position, Dreaming.

Here, man can say that God saves the soul! And yes, my childhood was based on a lot of trauma. Especially after my father died, it became much more complicated, but the very beginning;

It is, of course, not so much to explain; I have written there about in my some memories a time of love, happiness, a time of also, strike, strife, discord and again love and forgiveness.

You might read my post, “A CHARACTERISTIC LOVE STORY.” There, I have described the crazy beginning of this family’s foundation, which can result in mostly chaotic high-spiritual tensions in our lives.

Let’s begin after the father’s death because I can remember better. I don’t know why; maybe because I had to work on this. My father died the night after we returned from a wedding ceremony very late at night, and both “Al and I” knew nothing about what happened. In the morning, Mother told us he had travelled (He did travel often, but surely not after a party where he was almost drunk!). This wrong announcement was acceptable to me, but for Al, it wasn’t enough. He was a thinker even 9 at age ( I was 7 when my father left this Earth.), but of course, we both took it as a fact and, according to the mother’s order, went to the uncle’s house with a pool a big garden and so on and on. It was an offer which no child could refuse.

Those were the days, I’d bet! 😉

The main tension began after this time because Al was almost sure there was something wrong with this and me, the bloody child; I might have mentioned something but surely wanted rather ignore it! Therefore, it began a funny, and it might be better to say a tragic play between us three: Mother, Al and Me, and it was and still remains a trauma, which I will try to tell you about next. Thank you to all who read this, and forgive me for my failure. Take care and be safe. 🙏💖🙏

In Aswan, a “pilgrimage” not to be missed: the unfinished obelisk …

Standard
Unfinished Obelisk in one of Aswan granite quarries,
about 2 km south of the city, near the Fatimid cemetery

Let’s have a look at the forever magical land of Egypt and their philosophical relationship to the stones.

By:

Marie Grillot

Marie Grillot Égypte-actualités with a great thank.

Translated from French.

To pay homage to a broken destiny, to hope of shattered greatness, you have to go to the quarries of Aswan, about 2 km south of the city, near the Fatimid cemetery…

In this place lies the one that could have been the highest obelisk in Egypt,… Wearing its sparkling pyramidion, it would then proudly bear the name and the cartouches of the pharaoh who ordered its execution…

But, “in Antiquity, at the time of the extraction, the team in charge of the operation discovered cracks on the block and tried several times to reduce its size. These attempts were unsuccessful and the monument was abandoned “(Nessim Henry Henein – BIFAO 109).

Cracks on the block of the unfinished obelisk in one of Aswan granite quarries,
about 2 km south of the city, near the Fatimid cemetery

Florence Maruéjol reminds us of all the symbolism of the obelisks: “Like most elements of religious architecture, they are loaded with symbols. They materialize the Benben, the sacred stone venerated in antiquity in the temple of Heliopolis. They also embody the primordial hill on which the sun landed at the beginning of the world. They are also assimilated to petrified sunbeams “.

Giving up all hope of embodying this, he remained forever “fused” connected by one side to this stone bench of Syene, name of the ancient city of Aswan.

Overview of the Aswan granite quarry,
located approximately 2 km south of the city near the Fatimid cemetery

Clot Bey informs us about the mineralogical and geological composition which gave it its name: “Around Aswan, there are these varieties of granite, so famous in antiquity, known as syenite. We find in this mineralogical bench syenites pink, porphyritic, pink and yellow, grey, white and black, grey and pink, veined and black; porphyritic gneiss, white and quartz granites. Most of the huge monoliths left to us by the Egyptians, the obelisks, the colossi, are red syenite; we also see many statues and emblematic monuments of a smaller volume in black or grey syenite “.

Unfinished Obelisk is one of Aswan granite quarries, about 2 km south of the city, near the Fatimid cemetery
Photo dated 1890
Aswan, half of the year obelisk in quarry – circa 1890

Jean-Jacques Ampère, in his “Travel and Research in Egypt and Nubia” published in 1848 describes his visit thus:

We wandered curiously in the quarries of Syene. These quarries are a plain of granite cut in the open air for the needs of Egyptian architecture and especially sculpture. Egypt offers, in fact, very few monuments built in granite, but all the obelisks, many statues and sphinxes are of granite and of this pink granite peculiar to Syene, from where it took the name of syenite. It is from here that these famous monoliths came out, which, after decorating Thebes or Heliopolis, now embellish the squares of Rome and Paris. We understand how these masses could be detached. Holes that can still be seen arranged along with a horizontal slit show how large pieces of granite were separated from the rock. In these holes, the corners were used to break the rock.

We even see in Syene’s quarry an obelisk which has not been entirely detached; it is there lying on the ground, to which still holds by one side. By contemplating this living testimony of a work which has stopped for so many centuries, it seems that we are witnessing this work and that we see it being interrupted. One can believe that the workers, after taking their nap, will come back and finish their work; the unfinished work still seems to last. “

For many years this notion of the use of “corners” persisted, even Marcelle Baud in his Blue Guide will echo it: “They (the old quarries) show the process used by the Egyptians for the extraction of These notches, which delimited the surface to be extracted, received wooden wedges which were then wet. The swelling wood caused the block to burst in the delimited places and this obtained roughly smooth surfaces ready for polishing”…

In the 1920’s, Reginald – Rex – Engelbach, Egyptologist English, devoted several seasons
to study the unfinished obelisk Aswan and restore its findings in three reference books

But the truth about the exact technique used will emerge from 1920 – 1921, thanks to Pierre Lacau, then head of the Antiquities Service, which entrusted the study of the unfinished obelisk to Réginald Engelbach.

In his Report on the works carried out during the winter of 1920-21, he made the following observation:

“In Aswan, all the tourists knew the unfinished obelisk which still lies in place in the granite quarry. The sand had invaded it and it had to be cleared again. I took the opportunity to try to clear it in a complete way, in order to examine closely the technical procedures of the Egyptian quarrymen. M. Engelbach, the chief inspector for Upper Egypt, was charged with the work and he was pleasantly surprised to see the enormous needle stretch out in a disproportionate way; the part currently cleared of the debris which covered it is already 36 meters long, and the work is not finished. It is therefore already the largest of the known obelisks (we have one of thirty and one meters only). One cannot help but think of the well-known text by Deir el Bahari which tells us about obelisks of fifty-two meters; this surprising figure is much less likely now to be only an exaggeration. “

Rex Engelbach, an English Egyptologist of Alsatian origin, remembers: “Although its existence has been known for centuries, the unfinished obelisk had never been cleared until the end of this winter of 1922 when my department allocated the sum of LE 75 to do it. In this work, I was assisted by Mahmûd Eff. Mohamed and Mustafa Eff. Hassan of the department of antiquities who supervised the workers”.

He initially trained as an engineer and finds there a very interesting subject of study: he seeks to understand why this immense long-form mass carved in granite, this monument of more than 1100 tonnes was abandoned there in the New Empire.

Unfinished Obelisk in one of Aswan granite quarries at about 2 km south of the city, near the Fatimid cemetery
Partially quarried “Unfinished Obelisk”; 18th Dynasty 1539-1292 BC gold.
(Underwood & Underwood Co .; entre pictures taken in 1900 and 1920).
These photos show the obelisk as it was when Engelbach began to study

He senses that what in antiquity might have appeared as a catastrophe, a waste of time for workers and sponsors, contains a wealth of information, a source of knowledge and understanding of the work and extraction of these materials. monoliths from the Pharaonic eras.

He devotes several seasons to exploring the site, he excavates, clears, clears the pit that surrounds the obelisk, drawing information, remarks and conclusions which he will reproduce in three works.

In “The Aswân Obelisk”, “he provides a complete and detailed description of the obelisk. Far from being limited to a description of the boulder, the trenches surrounding it, the wells and certain details which struck it on the site, he develops hypotheses and tries to elucidate the way in which the various operations relating to obelisks were to be conducted, from the marking on the surface of the granite hill of the quarry to their erection in front of the pylons of the temples. “

Dolerite balls made    near the obelisk incomplete in one of Aswan granite quarries
about 2 km south of the city, near the Fatimid cemetery

In “The Problem of the Obelisks”, “he explains the stages in the production of the obelisk in four points: – equalization of the upper layer of the block obtained by thermal shock; – use of Dolerite balls to equalize the surfaces; – drawing of the contours of the obelisk traced on the upper surface after levelling; – realization of the trench which surrounds it “.

He came to this staggering observation in particular: “We used neither scissors nor wedges to detach the obelisk from the quarry; the dolerite balls were the only tools used. In other words, the obelisk was not cut but excavated … Not only the sides but also the underside of the obelisk were detached by percussion. “

And finally, in “The Wonder of the Obelisk”, he summarizes all the knowledge acquired during his excavations.

If this obelisk did not illuminate a temple with its presence, it served many other functions. Thanks to Engelbach, he shed light on the “making” of his fellows. He also brought to our attention the excellent level of technicality enjoyed by tailors, and he always recalls the almost philosopher’s relationship that the ancient Egyptians had with stone…

Marie Grillot

Sources:

https://archive.org/details/problemofobelisk00enge

http://www.ifao.egnet.net/bifao/109/

https://archive.org/details/problemofobelisk00enge

https://archive.org/stream/aswnobeliskwiths00egyp#page/4/mode/2up

http://www.ngu.no/upload/Publikasjoner/Special%20publication/SP12_s87-98.pdf

http://www.lmd.jussieu.fr/~jldufres/publi/1996/Manip_Billet_1996/Scan/p_dossier_11.pdf

http://www.egypt-nile.co.uk/unfinished_obelisk.htm

http://www.ifao.egnet.net/bifao/Bifao109_art_12.pdf

BIFAO 109 (2009), p. 221-237 Nessim Henry HeneinNotes on the extraction of the Unfinished Obelisk in Aswan quarries© 2019 IFAO BIFAO online https://www.ifao.egnet.net100 questions about ancient Egypt, Florence Maruéjol, La Boétie, 2013

Fifty + Years Loneliness (1)

Standard
He had always won though rather mentally and not physically!
(in the background; cousin, and mother wash the dishes).

Yes, I dare! You, I mean some of you my friends here, who intensive were interested in me as an individual person, were much interested in my life story somehow, but to put it bluntly, as I am, somewhat, a humble person, it was very difficult for me to write about it, though, I have a memorial note with the same title on work.

But, what else!, I thought I begin here with you all (who interested of course) to tell my story;

A big head but remains raw for too long!

I have begun the story with the picture of me and my brother Al, no chance without him. He is a part or better to say; a huge part of my life… no doubt.

Okay, let’s begin with a daisy lazy vision in front of my tired old eyes and dig into my memory; I can see into a foggy scene a large yard and a big house in there we’re both born or may re-born.

I see at first, a gate for driving in and a veranda for parking lot and after you walked into the yard and passed a pool which rests between two big rose garden with some trees of peach and apples, you’d reach the main door to enter into the house.

I regret not to have a pic of my birthplace, I had it surely but it’s out of hand!

It sounds all big and great, of course, it was because of my father’s lucky goal after his success in publishing a book in which he had not only made a difference between Persians and Arabs way in their religion but also he put an old costume called Sufi’s with his translation or better to say a gathering of the quotes by the first Imam in Shiites; Ali. It was more a sanctify about Ali as an Imam, he made him as a legendary.

Therefore, he became famous in a night (I think it is a wish of every writer) though I am sure that he was not even religious; he was all in his life against mullahs and their teachings in the Mosque, he was never welcome there! that was his chance to hit the goal and did it.

Therefore, we were born in a big house with a big garden a great yard and rich building without any religious influences.

It is not easy to be born in a family with so many sensibilities, as an artist can have, I tell you, the children take it most!

I must end this part and look for the next, hopefully you too 😊 Be safe and have a nice WE🙏💖🙏

Happy? new Year! سال نو پیروز

Standard
Yahoo News

First I must say; Yes, I am at home! Because I have not a full-time job anymore but am a short-time worker. 😁

The reason why is that everything is in a still-stand or interruption modus as you’ve surely known it.

Anyway, today at nine o’clock the Spring has begun and in old Persian, it was and still is, the beginning of a new year, but I have put a question mark after the word “happy” that I think it might be really under a question while in these days it is hard to be.

Nevertheless, I gave the title also the Persian words; (translated) “New Year be Succeed” that is much fitter than” be happy” and could be a wish for the new one.

Then let me say;

Happy New Year to all #Persian allover Earth. Though it’d not be so happy as it’d be! somebody might say last years; what could be worse than this?! Now we see it can be worse!!
But anyhow, stay strong and together (with distance😁 ) as we know; this too shall pass 😏Hoping for a better year 💖🙏

سال نو مبارک به همه #پارسیان روی کره زمین. گرچه آنقدر مبارک نمیتواند بود! ممکن است کسی سالهای گذشته بگفت؛ چی ممکنه بدتر از این پیش بیاد! حالا می بینیم که می تواند بدتر شود !!
اما به هر حال ، قوی و در کنار هم باشید (با فاصله 😁). همانطور که می دانیم این نیز بگذرد 😏به امید سالی بهتر

Take care and be safe everybody 💖💖🙏✌💖

Loving Vincent

Standard
Holland.com

I think Vincent van Gogh, as he belongs to genius artists in this world, was one of the rare ones who had mostly suffered in his short life.

I might have a half-dozen art in me but as I have been among to a family of artists, I know how they suffer as ingrained artists and trying all in their life to bring out all these energies to create in the form of books, paintings or music etc.

Some months ago I saw in a TV magazine an announcement over this movie; Loving Vincent, and I have recorded it. But I had got barely time to watch it and almost forgotten. two days ago in the evening, my wife asked me if I still have kept the movie and could we watch it. Of course, I have responded!

This is an amazing product because it isn’t fixed on van Gogh personally, even it shows him almost as a third person. The most weight of the movie is on his suffer and in a fascinating form by his own works.

And at the end as his death remains a mystery, his last words before he goes, remain forever: I think it’s good for all of us.

Encyclopedia Britannica

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they’ll listen now

🙏💖🙏🧡

Tomb of Sennedjem at Deir el-Medineh: 131st anniversary of its discovery

Standard
Sennedjem and his wife Iyneferti (photo Marie Grillot)

There’s never enough (for me at least) to look at this magic land because there is still a lot to discover and we are still remaining in unknown!

By my adorable friend Marie Grillot via https://egyptophile.blogspot.com/ Translated from French.

To commemorate the 131st anniversary of the discovery of the tomb of Sennedjem (TT 1) at Deir El-Medineh, a conference was organized by the Ministry of Antiquities on Sunday, February 5, 2017, at the Mummification Museum in Luxor. The communications were made by Dr. Moustafa Waziri, director general of Antiquities of Louqsor, Dr. Moustafa el-Saghir, of the Department of Antiquities, Dr. Laurent Bavay, director of the French Institute of Oriental Archeology as well as Drs. Anne-Claire Salmas and Cédric Larchet, from the same Institute, and finally, John Shearman from the American Research Center in Egypt (ARCE).
The interventions are unfortunately not available at the moment.

The scientific conference of February 5, 2017. On the left, some of the speakers: Laurent Bavay, Mostafa al-Saghir, Mostafa al-Wazery (photos Ayman Amer)

The village of Deir el-Medineh – then known as Set Maât (the “Place of Truth”) – was founded at the beginning of the 18th dynasty under the reign of Thutmosis Iᵉʳ, and then expanded and enlarged several times, especially under the reigns of Thutmosis III and early ramessids.

Deir el-Medineh today – photo © Marie Grillot

There lived, sheltered by high walls, the community of artisans who worked on the digging and decoration of the eternal dwellings of the Valley of the Kings and of the Valley of the Queens. He remained active until the reign of Ramesses XI.

Ptolemaic temple of Deir el-Medineh in 1900

“Rediscovered” in the 19th century, he saw “scroll” many “researchers” then Egyptologists: Bernardino Drovetti, Henry Salt, Karl Richard Lepsius, Auguste Mariette, Gaston Maspero … Ernesto Schiaparelli will undertake excavations there in 1905, then the German Georg Christian Julius Möller. The site concession was then definitively awarded to Ifao in 1917; for thirty years, from 1922 to 1951, Bernard Bruyère methodically explored the site and made wonderful discoveries.

The Door to the tomb of Sennedjem
Egyptian Museum in Cairo

The tomb of Sennedjem was discovered in January 1886 by ‘gournawis’. Indeed, “in 1886, Salam Abu Duhi, a villager from Gournah was granted a concession in an area of Deir el-Medineh close to his home. After only a few days of excavations, Salam and three of his friends made a spectacular discovery : at the bottom of a still unexplored burial well, they found a wooden door whose ancient seals were intact. Salam immediately informed Maspero, who happened to be in Luxor for his annual inspection visit. ” (Hidden treasures of Egypt, Zahi Hawass).

Gaston Maspero’s correspondence with his wife Louise (Gaston Maspero – Lettres d’Égypte) gives us the extraordinary adventure “live” … So the great Egyptologist wrote to him on February 2, 1886: “They come to get me to go to the mountain: a tomb that we have been working on for eight days has finally been opened. It is virgin! It is a tomb of the XXth dynasty: the wooden door is still in place, and we have already counted eleven mummies. is a big find. I probably won’t have time to write before the post boat leaves because I don’t think we can be back before ten o’clock. ”…

Sennedjem tomb vault – photo © Marie Grillot

He continues his story on February 3: “The cellar is about 5 m long by 3 wide. It is vaulted, with a very low vault and painted in the most vivid colors; unfortunately, the paintings and texts are only extracts from the Book of the Dead. It was filled to the top with coffins and objects: eight adult mummies, two children’s mummies, a family of those cemetery priests I told you about in the letters I wrote from Turin in 1880 (?) The mummies are superb, of a beautiful red varnish with very neat representations, but they are only the least interesting part of the find.

sarcophagus of Khonsu, son of Sennedjem

You know that we carried the mummies to the tomb on sledges, carried by men or dragged by oxen. Our tomb contains two of these complete sledges: first the floor, with the rings intended to pass the sticks, when we wanted to carry, then the movable panels of the catafalque in which we locked the coffin, then the ledge cover … and it is how we will exhibit everything at the Boulaq Museum. Besides that, the complete furniture: eight large canopic jars, forty small boxes with funeral statuettes, a hundred charming limestone figurines, twenty painted earthenware vases, a new different bed for the shape of the first two … In addition, a beautiful armchair with a canvas background imitating the tapestry; two stools with canvas bottom imitating red leather, a folding chair, bouquets of flowers, a cubit, an ostracon containing a very curious, although very short, historical novel. Insinger and Toda photographed the magnesium chamber and will photograph some of the objects. “

Masks of the mummies of Sennedjem and his wife
Egyptian Museum in Cairo

Jan Herman Insinger is a banker from the Netherlands who came to Luxor in order to benefit from a climate which can soothe his tuberculosis. Before having a castle built a little flashy on the edge of the Nile, he lives on board his dahabieh “Meermin” (the siren). He became close to Maspero and, during his inspections, offered him his services as a photographer. As for Eduard Toda I Güell, Consul General of Spain in Egypt from 1884 to 1886, real friendship and a relationship of trust linked him to Maspero, which led him to entrust him with important responsibilities within the archaeological mission. This is how he is at his side during the event which we relate and which is described by Jules Daressy as “one of the most interesting events in the history of excavations in Egypt”. Better still, the diplomat-archaeologist is entrusted, by the director of Antiquities called to another excavation site, with the “immediate responsibility” for clearing the tomb.

Box of oushebtis and oushebtis from the tomb of Sennedjem
Met museum

It should be noted that, in the letter previously quoted, Gaston Maspero specifies: “It goes without saying that we bought from the fellahs the half that was due to them: it cost us 46 guineas. Once we have chosen all that is good for the museum, the sale of mummies and superfluous objects will bring us at least 60 guineas, maybe eighty who will go to the excavations of Luxor and the Sphinx. It will have been a good deal in all ways, good from a scientific point of view, since it gave us monuments of which we had no specimen, good from a financial point of view, since not only will the objects end up costing us nothing, but that we will have gained enough money for new excavations. “

Eduard Toda, with objects from the tomb of Sennedjem,
on the boat “Boulaq”, en route to Cairo (1886)
Toda Fund Library Víctor Balaguer Museum (Vilanova)

In the “Bulletin of the French Society of Egyptology” – 1988, Josep Padro reports: “In three days and with seven workers, (Toda) completely excavated the tomb and carried out the transfer of its contents on-board the ‘Boulaq’, the vessel of the Antiquities service. Once the transfer was completed, (he) drew up an inventory of the funeral furniture on the boat, with the objects collected and the mummies before his eyes. Toda also took 15 photos himself in the tomb, with the technical assistance of Insinger, which are engraved after the plates which illustrate his memoir; and he copied and translated the hieroglyphic texts, with the help of Bouriant. “

According to Bernard Bruyère: “Tomb No. 1 is not only one of the most beautiful and best-preserved in Thebes; but it is also a perfect, complete and typical example of a large family tomb comprising the four components regular, the courtyard and chapels accessible to the living, the well and the vault reserved for the dead. “

Sennedjem in adoration in front of Horus with the head of a falcon,
followed by two of the four fis of Horus, Amsit and Hapy
(Osirisnet.net)

The eternity home of Sennedjem is one of those open to the public in Deir el-Medineh: by the scenes and colours that cover its walls, his visit leaves an unforgettable memory!

Sources :

Gaston Maspero, “Lettres d’Égypte, Correspondance avec Louise Maspero”, Elisabeth David, Seuil, 2003

Deir el-Medina” (Ifao)

Trésors cachés de l’Égypte, Zahi Hawass
Eduard Toda, pionnier de l’égyptologie espagnole” (égyptophile)

Eduard Toda i Güell” (Amigos de la Egiptologia)
Précisions sur deux momies de l’ancienne collection Toda“, par Josep Padro

Sennedjem TT1” (osirisnet.net)

Padro Josep, “Bulletin de la Société Française d’Égyptologie” – 1988, n°113, pp. 32-45

Sources:

Gaston Maspero, “Letters from Egypt, Correspondence with Louise Maspero”, Elisabeth David, Seuil, 2003

“Deir el-Medina” (Ifao)

Hidden treasures of Egypt, Zahi Hawass

“Eduard Toda, pioneer of Spanish Egyptology” (Egyptophile)

“Eduard Toda i Güell” (Amigos de la Egiptologia)

“Details on two mummies from the old Toda collection”, by Josep Padro

“Sennedjem TT1” (osirisnet.net)

Padro Josep, “Bulletin of the French Society of Egyptology” – 1988, n ° 113, pp. 32-45